tag:blogger.com,1999:blog-2094562384038868734.post2034552098394202080..comments2024-03-05T20:33:06.615-06:00Comments on A Library Girl's Familiar Diversions: Angelic Layer (manga, vol.1) by CLAMPUnknownnoreply@blogger.comBlogger2125tag:blogger.com,1999:blog-2094562384038868734.post-20813485251769475892009-03-07T10:43:00.000-06:002009-03-07T10:43:00.000-06:00Do you know Japanese (reading, listening, etc.)? ...Do you know Japanese (reading, listening, etc.)? If so, you're very lucky - there are lots of times when I've read that the translation of certain manga or anime ruined the humor, but I have no way of judging this for myself.<BR/><BR/>As far as Hikaru and Misaki goes, I thought it was interesting how the opening and closing animation for the anime made it look as though the angels were actual living characters. Since I didn't know much about the show before watching it, I kind of expected that there might be something about the possible sentience of the angels, but nothing like that ever came up. Misaki would worry about Hikaru, but there was never any suggestion that she was actually alive in any way.A Library Girlhttps://www.blogger.com/profile/06144279685884011943noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2094562384038868734.post-81040611437674632182009-03-06T11:32:00.000-06:002009-03-06T11:32:00.000-06:00The problem with the Tokyopop release is that it's...The problem with the Tokyopop release is that it's been rewritten and a lot of the humour has been changed and dosen't sound right anymore.<BR/><BR/>The anime is pretty much a rewrite in itself, it adds loads of fights, changed character personalities, and relationships, and the ending is totaly different.<BR/><BR/>Om the one hand i liked the anime because it built up a relationship between Hikaru and Misaki, but i didn't like what they did to Shouka, i much prefered her in the manga. The anime was melodramaticAnonymousnoreply@blogger.com